Quote:
Эль, я тебя все-таки заклинаю - не пиши, что там другой сценарий. И не все тексты написаны с нуля. Он не другой, он просто по-другому построен. Я недаром на ixbt написал, что люди, игравшие в первый "Тургор" ничего принципиально нового в игре не увидят.
И еще поправка - это не полная версия. А наоборот, сокращенная. Если уж совсем начистоту. Другое дело, что от сокращения игра действительно сильно выиграла. )
... И вообще, не ждите ничего особенного. А тот тут уже начали нас упрекать, что мы ремейками собственных игр занялись. )
Собственно, никаких противоречий между тем что я написал и реальным положением вещей нету - я в каждом посте повторяю, что это режиссерская версия, а не адд-он или продолжение. Думаю, в случае игры понятие режиссерской версии немного неочевидно, поэтому чем понятнее будет картина - тем лучше.
Что касается сценария - тут уже речь идет о семантике, о том как это назвать. Вот твоя же цитата с iXbt.
Quote:
"Голос Цвета" - это прежний "Тургор". LxR написал, что сюжет переделан с нуля. Тут тоже неточность. Переделан сценарий, не сюжет. Вообще отличий, которые сразу бросаются в глаза, немного. Сеттинг тот же, механика другая. Работа сделана большая, но это именно такие незаметные фичи, которые меняют игру в целом, превращая громоздкий и трудный "арт-хаус" в играбельный продукт.
Я думаю что после всех этих разъяснений все-таки всем станет понятно что в игре да как. Хуже от этого точно не будет.
Quote:
Ремейк дело не постыдное, но надо проводить его не раньше, чем игра потеряет совместимость с новым железом/ОС. Либо просто портировать ее.
Это не римейк. Именно поэтому и неприятно, что нас в этом обвиняют.
_________________
How happy is the blameless vestal's lot! The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind! Each pray'r accepted, and each wish resign'd;
---- Alexander Pope