Hello everybody !
For a long time now I have lingered on this forum, reading everyone's thoughts and comments about the amazing game that is The Void, but without really participating in any debate or discussion. This time is now over

!!
I will use this opportunity to thank the developpers for having allowed me to play to their game, which I found really amazing ! And I also wanted to say that I really enjoyed coming to this forum once in a while to check the news. To everyone who happens to participate in this forum, you guys are great !!
Now down to the main topic. As you probably already know by now, I'm French (wow, that one sounded like a confession

). I happen to be quite fluent with English, so playing the Void did not cause any problems for me (of course, I'm only speaking about language !!

). However, many people can't even understand written english well enough to play to untranslated games . Not to mention the Void is hard enough as it is, and that the level of english in the game is quite high.
That's why when I saw that some guy
here (in french) was trying to do something about it, I decided to join in to try and make this happen...
So ! What are we trying to do, exactly ?
That's simple, really. We're thinking of translating all of The Void's
text from English to French, and then... nothing. That's where the problem is. We're only two (more soon, I hope !!!), and all we can do for now is to translate the texts that we can find in the game folders or ingame (but thet's really inconvenient, believe me...). Nevertheless, I've already begun the translation and I will hopefully go on for as long as it takes.
I'm motivated, but there are things I don't know how to do (like finding a proper access to the texts, for starters...), and without help this project will never come to an end.
Of course, as fans, we know that this game holds great poetry, and that translating from the english version (which has already been translated) isn't a good way to stick to the original ; but this is all we have (knowing noone who knows enough russian), and I believe that the english translation is already really great. As such, I will do my utmost best to preserve the beauty of the texts I will translate.
There you are... If you want to help, protest, comment, cheer on us, or anything else, feel free to do so ! And if by any chance there are any French people here, please come help !! I'm looking forward to any kind of reply !
P.S.: I thought I'd contribute to the list of reviews held by Throdax. There you go !
-
http://www.jeuxvideopc.com/test/45334-the-void.php (maybe you already have this one)
-
http://www.jeuxvideopc.com/test/45334-the-void.php (this one is really great, imho)