"Ответное письмо Инквизитора Бакалавру"
Доброго времени суток, Бакалавр Данковский.
Вы спрашивали меня, почему мне и Александру Блоку было угодно вверить судьбу поселения в Ваши руки. Ответствую: А почему нет? То, что Вы приезжий, мало знакомый с местным укладом, учёный муж, особо важной роли не играет. Всем уже известны Ваша добропорядочность, способность анализировать ситуацию, ваша решительность и, разумеется, ответственность. На последнем пункте мы, на пару с Блоком, сильно хромаем. Так получилось. В конце концов, я - слабая, неопытная женщина, которая так ничему и не научилась. А дело Полководца - сидеть в Управе и плевать в потолок.
Разумеется, я бы предпочла, чтобы вместо Вас решал кое-кто другой, но по той причине, что наши цели по уничтожению зловещей Башни совпали, я рада, что всё так вышло. Это очень хорошо - Вы поняли, что ничего хорошего от Многогранника ждать не стоит. Истинно - удержание чуда посредством хитроумной ловушки - это насилие над естеством. Мне вот что стало интересно - вы мне писали "...Чудо не может быть чудом, если его не наблюдать. Уж лучше оно растворится среди живых, чем будет в одиночестве баловать только детей..." . Вы думаете, что после уничтожения Башни, волшебство, которое оно в себе таило, никуда не исчезло, но расплескалось в этом мире? Знаете, мне эта мысль никогда раньше в голову не приходила, но она мне кажется верной. Ведь в конце концов, ничто не пропадает бесследно.
И ещё: неужели Вы думаете, что если бы был уничтожен Город, то дети по-прежнему жили в Многограннике, а бедным взрослым не оставалось ничего, кроме как ютиться среди развалин? Я правильно Вас поняла? Поправьте меня, если что не так, хорошо? Поразительно, что Вы отреклись от радужной перспективы о строительстве нового города на другом берегу Горхона! Впрочем, Вы, наверно, не слышали сказку Воровки о Ледяном Принце и его Хрустальном Саде? Может, оно и к лучшему.
А что касаемо Властей, то тут можете быть покойны - гильотина Вам, дорогой Даниил, не грозит. Всё равно, Вы дороги им, хоть они и не подают виду. Максимум, на что они пойдут, это лишат Вас сана и места службы. Да и то, только в том случае, если уж очень сильно прогневятся. Я уже на них зла не держу - детишки всё-таки, они такие, какими им следует быть. Если у меня всё будет хорошо, то я намеряна остепениться, завести и своих детей. Знаете, быть матерью - моя мечта. Должна же и я оставить что-то хорошее после себя.
За сим откланиваюсь и желаю всяческих благ.
Инквизитор
P.S. Я беспокоюсь за Вас и Вашу жизнь, Даниил. Судя по состоянию письма, Вы горели и истекали кровью. Скажите, что с Вами всё хорошо! Впрочем, может всё оно - иллюзия или дело рук Исполнителей, доставивших мне Ваше письмо.
_________________
Вычитатьумножатьвычитатьумножатьвычитатьумножатьвычитатьумножатьвычитатьумножатьвычитатьумножать
[new inquisition]
|